Al doilea atelier ELRC (European Language Resource Coordination)

DistribuieTweet about this on Twitter
Twitter
Share on Facebook
Facebook

Institutul European din România organizează Al doilea atelier ELRC (European Language Resource Coordination), joi 1 noiembrie 2018, la sediul Reprezentanței Comisiei Europene în România din București.

Comisia Europeană a lansat ELRC (Coordonarea Europeană a Resurselor Lingvistice) pentru a depăși una dintre principalele probleme în realizarea unei piețe digitale unice reale în Europa – bariera lingvistică cu care se confruntă zilnic serviciile publice, ministerele și cetățenii.

Obiectivul ELRC este de a aduna date pentru Platforma de Traducere Automată (CEF AT) pe care Comisia o dezvoltă în cadrul Mecanismului pentru Interconectarea Europei (MIE), care cuprinde toate statele membre ale UE, plus Islanda și Norvegia. Aceste resurse lingvistice vor fi folosite la adaptarea eTranslation, serviciul de traducere automatizată din cadrul Platformei de Traducere Automată MIE a Comisiei Europene.

Scopul general este de a permite comunicarea multilingvă în cadrul și între serviciile publice și de a se asigura că cetățenii europeni pot accesa infrastructurile de servicii digitale (DSI – Digital Service Infrastructures) în propria limbă, oricând și oriunde.